"핫도그의 의미를 그저 샌드위치로 제한하는 것은 (티베트의 정신적인 지주인) 달라이 라마를 평범한 사람이라고 부르는 것과 같다."
핫도그를 샌드위치의 일종으로 봐야 하느냐는 오랜 논란에 미국핫도그소시지협회(NHDSC)가 핫도그는 샌드위치가 아니라는 공식 해석을 내놓았다.
7일(현지시간) 미국 언론에 따르면 NHDSC는 전날 보도자료를 내고 핫도그가 샌드위치에서 유래한 것은 맞지만, 현재 훨씬 높은 지위를 점하고 있다면서 핫도그를 큰 샌드위치의 일종으로 규정하던 시대도 지났다며 핫도그에 큰 자부심을 나타냈다.
It's official, everyone. Hot dogs are not sandwiches. ????????????
— Good Job Brain (@GoodJobBrain) November 8, 2015
Boobie Dixon, is a hot dog a sandwich? #Billspic.twitter.com/cIjEnsHKb6
— Joe Buscaglia (@JoeBuscaglia) November 4, 2015
Happy #NationalSandwichDay. This is as good a day as any to remind everyone: A hot dog is a sandwich. pic.twitter.com/P2ONbEKhH1
— Chaim Dauermann (@ginthings) November 3, 2015
It a hot dog a sandwich?
— Mashable (@mashable) November 6, 2015
Is a hot dog a sandwich? Our definition leaves room for interpretation: https://t.co/pkltQ7u1y7#NationalSandwichDay
— Dictionary.com (@dictionarycom) November 3, 2015
A hot dog is not a sandwich https://t.co/GThKoJGsy6pic.twitter.com/6yaYmJ1JsX
— The Atlantic (@TheAtlantic) November 6, 2015
Why is this even a question? A hot dog is NOT a sandwich. https://t.co/WaoyAiR9L1
— Albert Breer (@AlbertBreer) November 4, 2015
핫도그와 소시지 산업 촉진을 위해 1994년 설립된 NHDSC는 지난 3일 '미국 샌드위치의 날'을 맞이해 곳곳에서 '핫도그 샌드위치' 논쟁이 불거지자 확실하게 선을 긋는 자료를 발표했다.
미국 공화당의 대통령 후보 경선에 뛰어든 칼리 피오리나 전 휴렛패커드 최고경영자는 핫도그를 샌드위치로 부를 수 없다며 NHDSC의 편에 섰다.
NHDSC는 핫도그의 유래를 살핀 뒤 "1800년대 후반 유럽에서 핫도그가 미국에 건너왔을 때 '코니 아일랜드 샌드위치' 또는 '프랑크푸르터 샌드위치'로 불렸지만, 아이스크림 선데이(긴 유리잔에 아이스크림을 넣고 그 위에 시럽, 견과류, 과일 등을 얹은 것)가 요즘 독립적인 선데이로 불리듯 샌드위치의 용어도 바뀌었다"고 평했다.
또 미국 농무부가 고기 또는 가공육, 채소를 감싼 빵이 열렸느냐 닫혔느냐로 샌드위치 규제 기준을 제시하고 있으나 소시지 위에 여러 토핑을 얹을 수 있도록 빵이 열린 상태인 핫도그의 특성상 이러한 구분은 또 다른 논쟁을 일으킬 수 있다고 지적했다.
NHDSC는 핫도그가 미국민에게 끼친 영향 등을 전반적으로 고려한 끝에 "핫도그는 환희 그 자체이자 식품이고 '묘기를 부리다'란 뜻의 동사이기도 하다"면서 "샌드위치가 아닌 독자적인 식품 범주로 규정돼야 한다"고 결론 내렸다.
Is a Hot Dog a Sandwich? | ABC News
How Hot Dogs Are Made - hotdogcouncil