상단영역

본문영역

"확인해 봐야.." 자꾸만 어긋나는 대화: 배윤정 남편 향한 오은영의 질문은 본인도, 배윤정도 전혀 모르던 부분이었다(오은영 리포트)

미묘하게, 서로 다른 얘기를 하고 있었던 부부.

배윤정-서경환 부부, 오은영 박사 
배윤정-서경환 부부, 오은영 박사  ⓒMBC

안무가 배윤정-서경환 부부는 2019년 결혼해 사랑하는 아들을 낳았으나, 얼마 되지 않은 결혼 생활에도 크게 지친 듯 보인다. 자꾸만 어긋나는 대화는 사랑하는 사람이었던 서로를 불편한 존재로 만들었고, 이제는 어디서부터 문제를 풀어나가야 할지 난감하기만 한 상황.

16일 MBC ‘오은영 리포트 - 결혼 지옥’에 출연한 부부를 향해 오은영 박사는 진심 어린 조언과 함께 부부가 미처 알지 못하는 문제 하나를 끄집어냈다.

한국말이 서툴다??????
한국말이 서툴다?????? ⓒMBC

″여쭤보고 싶은 게 있는데, 혹시..”라며 조심스럽게 말문을 연 오은영 박사는 남편 서경환을 향해 ”약간 한국말이 서투신 것 같다. 한국분이세요?”라고 물어 듣는 모두를 깜짝 놀라게 했다.

서경환은 ”한국말이 서투르다고 생각해본 적은 없다”라며 당황한 모습을 감추지 못하는데... 알고 보니 서경환은 중학교 때 뉴질랜드로 유학을 가고, 고등학교 때는 미국으로 유학을 갔으며, 대학 졸업 후에는 태국 프로 축구단에 입단해 동남아에서 2년을 살았었다.

미처 몰랐던 부분 
미처 몰랐던 부분  ⓒMBC

관련해, 오은영 박사는 ”일상생활의 소통은 문제가 없는 것 같다. 아주 미묘한 뉘앙스의 차이”라며 ”미묘한 뉘앙스에서 언어적 정의가 다른 것 같다”고 분석했다.

평소 아내에게 ‘긴장하자‘는 말을 자주 해 배윤정을 의아하게 했던 서경환. 오은영 박사는 ”서경환이 말하는 ‘긴장하자‘는 너무 막 무너지지는 말자는 뜻인 것 같다. 아내에게 ‘나 우울해‘라고 했던 것도, ‘당신하고 있어서 내 인생이 꿀꿀하고 슬퍼‘라기 보다는 ‘내가 이 상황에서 약간 다운돼’라는 뜻”이라며 ”상당히 영어식 표현을 하고 있고, 이 사실을 알고 계셔야 할 것 같다”라고 지적했다.

서경환의 말에 대한 오은영의 해석 
서경환의 말에 대한 오은영의 해석  ⓒMBC

또한, 오은영 박사는 서경환에 대해 ”소극적이고, 수동적이고, 위축된 것 같다. 가사와 육아의 일정 부분은 (아내에게 ‘뭘 해야 해?’라고 계속 물어보기보다) 좀 더 적극적이고 주도적으로 할 필요가 있다”라며 ”육아나 가사에 적극적으로 참여하는 남편이 오히려 육아 스트레스가 적다는 게 연구 결과로도 나와 있다”라고 조언했다.

불편한 감정이 생기면 침묵을 선택하는 배윤정에 대해서는 ”‘나 우울해, 나 화났어’라고 감정을 언어로 표현하는 것은 굉장히 중요하다. 마음을 말로 표현하고 소통하는 것은 굉장히 중요하다”라며 ”스스로 자기감정을 파악하고 다스리는 데도 도움이 된다”고 밝혔다.

곽상아 : sanga.kwak@huffpost.kr 

저작권자 © 허프포스트코리아 무단전재 및 재배포 금지
이 기사를 공유합니다

연관 검색어 클릭하면 연관된 모든 기사를 볼 수 있습니다

#연예 #부부 #오은영 #배윤정 #서경환