엔터테인먼트
2018년 07월 05일 18시 04분 KST | 업데이트됨 2018년 07월 06일 09시 03분 KST

'pore'와 'pour'를 구별 못한 트럼프에 대한 J.K 롤링의 반응이 더 재미있다

"누가 트럼프에게 ‘pore’ 스펠링을 가르쳐줬나 봐"

Getty Images

지난 화요일, 자신의 글솜씨를 자랑하는 트럼프 대통령의 트윗 덕분에 작가 J.K. 롤링은 한바탕 웃을 수 있었다.

대통령은 언론이 자신의 트윗에서 ”글 실수를 찾으려고... 혈안(pour over, 세세히 읽거나 공부하다)이 돼 있다”고 말하고자 했다. 트럼프는 ”수많은 베스트셀러를 저서한” 바 있는 자신을 언론이 흠잡으려 한다며 자신의 ”글솜씨를 자랑스럽게 여긴다”고 말했다.

그런데 문제가 있었다. 우선 트럼프의 자서전을 쓴 팀 오브라이언이 트럼프가 직접 저서한 책은 한 권도 없다고 이미 폭로한 사례가 있었다. 더 큰 문제는 트럼프가 ‘혈안’이라는 의미로 사용한 글이 ‘pour’였다는 것이다(pore over는 ‘혈안이 되어 찾다‘지만 pour over는 ‘무엇 위에 붓다’ 또는 ‘다시 붓다’다).

Twitter/Donaldtrump

수많은 베스트셀러를 저서한 사람으로서 난 내 글솜씨를 자랑스럽게 여긴다. 그런데 가짜 언론사들은 내 트윗에서 글 실수를 찾으려고 혈안이 돼 있다(pour over). 내가 일부 문구에 대문자를 사용하는 이유는 그 부분을 강조하기 위해서다. 대문자를 사용할 줄 몰라서가 아니다! 

해리포터의 저자 J.K 롤링은 트럼프 대통령이 자신의 글솜씨를 자화자찬하는 걸 보고 웃지 않을 수 없었다. 

하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하  ”잠깐 숨 쉬고”    하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하

“pour”라네.

하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하

트럼프의 대필 작가로 알려진 토니 슈워츠는 2016년 뉴요커 인터뷰를 통해 트럼프의 가장 유명한 저서 ”거래의 기술(The Art of the Deal)”을 자신이 작성한 거라고 밝혔다. 대통령은 그렇지 않다며 슈워츠가 공동저자였을 뿐이라고 당시 주장했다.

뉴욕커는 ”거래의 기술”을 출판한 랜덤하우스의 하워드 카민스키 말을 인용해 ”트럼프는 엽서 한 장 쓰지 않았다”라며 그를 비난했다.

메리엄웹스터 사전을 포함한 다양한 트위터 계정에 트럼프를 놀리는 글이 올라왔다.

한 글쟁이가 다른 글쟁이에게 전하고자 하는 말. 당신은 정말로 형편없어. 그리고 ‘pore over’야. 당신은 나라를 팔아먹은 인간이며 부정으로 대통령이 된 사람이야.  

‘pore over’ - ‘세세히 읽거나 공부하다’

‘pour over’ - ‘비싼 커피를 만들다.’

‘comb over’ - ‘대머리를 숨기기 위해 머리카락을 머리 한쪽에서 반대쪽으로 덮는다’

트럼프 대통령의 ‘pour’ 트윗은 얼마 후 ‘pore’라고 적힌 트윗으로 교체됐다. 그러나 트럼프의 빠른 대응은 오히려 롤링에게 한 번 더 실컷 웃을 기회가 됐다. 

하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하                                                              누가 트럼프에게 ‘pore’ 스펠링을 가르쳐줬나 봐                                            하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하

*허프포스트US의 글을 번역, 편집한 것입니다.