생리 중 잠을 자기 힘들다면 어떻게 해야 할까? 여성의 수면 부족은 단순한 문제가 아니다 (전문가 팁)

정혈 중 출혈이 심할수록 피로, 스트레스, 우울증과 관련이 있다.
생리대
Westend61 via Getty Images
생리대

정혈(생리)을 해 본 사람이라면 누구나 얼마나 그 기간이 불편한지 알고 있다. 게다가 아프기까지 하면 정말 더 힘들다. 정혈은 일상생활을 하는 낮뿐만 아니라 밤에도 영향을 미친다. 정혈 중에는 깊은 수면에 빠지기 어렵다.

정혈통을 느끼기도 하고 새는 느낌에 깨기도 한다. 자다가 정혈 용품을 교체해야 하는 경우도 있다. 때로는 침대 시트에 정혈이 새기도 한다.

정혈 앱 ‘클루’의 과학 콘텐츠 책임자인 사라 톨러는 ”정혈과 수면 관계는 과학적인 연구가 부족한 실정이다”라고 말했다. 하지만 그는 둘 사이에는 밀접한 관계가 있다고 주장한다. ”한 연구는 정혈 중 출혈이 심하다고 말하는 사람들의 수면 시간이 비교적 더 짧았고 수면의 질이 이상적이지 않았다는 것을 발견했다.”

″또 출혈이 심할수록 피로, 스트레스, 우울증과 관련이 있다.”

톨러 역시 정혈 중에는 수면 부족을 겪는다. ”주로 정혈통 때문에 잠을 잘 자지 못한다. 출혈이 크면 아침에 일어나면 축축한 느낌을 그대로 느낄 수 있다.”

정혈 때문에 수면이 부족해지는 일이 반복되면 건강에도 안 좋은 영향을 미친다. 규칙적으로 잠을 자지 못하면 고혈압, 당뇨병, 심장마비, 심부전 또는 뇌졸중 등 심각한 건강 문제가 생길 수 있다. 또 잠재적으로 비만, 우울증, 면역력 저하가 일어날 수 있다.

자료사진
Getty Images
자료사진

미국 애리조나 대학교의 치데라 온연우는 허프포스트 영국에 이렇게 말했다. ”우리는 연구를 통해 수면이 부족한 여성 44%가 불규칙한 월경 주기를 겪는다는 사실을 발견했다. 또 수면이 부족할수록 46%의 여성이 잠을 충분히 잔 여성보다 더 많은 출혈을 경험했다.”

온연우는 연구를 진행하며 ”수면과 정혈의 상관관계에 관한 연구가 얼마나 부족한지 깨닫고 놀랐다”라고 말했다. ”인구의 절반이 여성인 걸 감안하면 이런 연구가 더 많이 진행됐을 줄 알았다. 하지만 아직 이 분야의 연구는 부족하다.”

″많은 여성이 정혈 때문에 수면 부족을 겪고 있다. 수면 건강에 관한 정보는 다이어트에 대한 정보만큼이나 쉽게 접근할 수 있어야 하며, 우리는 이것을 현실화하기 위해 노력해야 한다.”

온연우는 ”우리 연구에서 두 변수인 수면과 정혈 사이의 상관관계를 찾았다. 앞으로 이 주제로 추가 연구를 위한 길을 닦았다”고 덧붙였다.

자료사진
Kristina Akimenko / EyeEm via Getty Images
자료사진
사라 톨러는 정혈 중 정혈통, 심한 출혈, 피가 샐 때 등 여러 상황에서 좀 더 쉽게 잠에 드는 방법을 추천했다.

1. 정혈통 때문에 아파서 잠을 못 잘 때는 잠들기 전 미리 약을 먹자

″한밤중에 아픈 경련 때문에 잠을 못 잔다면, 잠자기 전에 NSAID (비스테로이드성 소염증) 약을 미리 먹어보라. 아파서 자다가 깨는 일을 방지할 수 있다.” 톨러의 조언이다.

2. 출혈이 심하고 어지럽다면 빈혈일 수 있으니 병원에서 검사해 보자

″만약 정혈 중 출혈이 너무 많고 그 기간에 심한 피로를 느끼면 빈혈일 수 있다. 병원에 가면 간단한 혈액 검사를 통해 빈혈을 확인할 수 있다. 철분 보충제 등으로 빈혈 증상을 완화할 수 있다.”

자료사진
Carol Yepes via Getty Images
자료사진

3. 정혈 양이 많아 자꾸 샌다면, 정혈용 위생팬티를 사용해보자

″출혈이 심하고 탐폰, 컵, 정혈대 등을 사용해도 피가 샌다면, 위생팬티를 사용해 보자.” 톨러는 ”처음에는 이런 위생팬티가 비싸 보일 수 있지만, 그럴만한 가치가 있다”고 덧붙였다. ”피가 밖으로 새는 걸 막아 줘 훨씬 더 잠을 잘 잘 수 있고 재사용이 가능하다.”

4. 피곤한데도 잠을 자기 힘들다면 카페인을 멀리하고 19°C 정도에서 자보자

″만약 피곤한 데도 잠을 잘 못 자면 카페인을 멀리 하라. 또 19°C 정도의 방에서 자는 게 더 깊은 수면에 빠지는 데 도움이 된다는 연구도 있으니 도전해 보라.”

*허프포스트 영국판 기사를 번역, 편집했습니다.