뉴스
2016년 03월 11일 11시 31분 KST | 업데이트됨 2016년 03월 11일 12시 02분 KST

세계를 돌아다니며 가난한 이들의 머리카락을 잘라주는 헤어 디자이너

2012년부터 4년 동안 매주 일요일 노숙자들의 머리를 깎아 주는 헤어 디자이너가 있다.

new decade, new haircut..7 days to 30. 👴👴👴

Mark Bustos(@markbustos)님이 게시한 사진님,

버즈피드에 따르면 뉴욕 시에 거주하는 이 32살 헤어디자이너의 이름은 마크 부스토스.

HOPE [hōp] noun The feeling that what is wanted can be had or that events will turn out for the best. #BeAwesomeToSomebody

Mark Bustos(@markbustos)님이 게시한 사진님,

그는 일요일이면 도시를 돌아다니다 자신의 돈으로 헤어 스타일링을 하지 못하는 사람들의 머리카락을 손질해준다.

그의 해시태그는 '#beawesometosomeone'. 당신은 이미 우리의 어썸!

stop complaining. #BeAwesomeToSomebody

Mark Bustos(@markbustos)님이 게시한 사진님,

그는 이미 2014년 언론의 스포트라이트를 한 차례 받은 바 있으나 이제는 해외에까지 선행의 손길을 넓혔다.

당시 허핑턴포스트 US와의 인터뷰에 따르면 그는 2012년 필리핀을 여행 중 이발관에서 돈을 주고 의자를 빌려 궁핍한 아이들의 머리카락을 잘라줬다고 밝혔다.

당시 그는 이렇게 말했다. "커다란 보상을 받는 기분이 들었죠. 그래서 그 긍정의 에너지를 뉴욕시에도 가져오고 싶었어요."

그는 중국과 멕시코를 여행하며 노숙자들의 헤어컷을 담당하고 있다.

STOIC, sto·ic, /ˈstōik/ -a person who can endure pain or hardship without showing their feelings or complaining. If there was ever a photo of an individual beside the definition of Stoic, it would be of this 84 year old man in JinShan District, China. He has been a farmer his entire life, since he was a young boy. When I first saw him, he was building shelter for his little ducklings, cutting bamboo with a handsaw. Due to the language barrier, not a word was exchanged during the entire haircut, not even about the hairstyle he wanted. He brought out his chair, and sat down. Once again, on the opposite side of the globe, in a rural province of China, the universal language of giving and receiving a haircut prevails- And the positive emotion, whether physically expressed or not, is shared by every individual that trusts my God-given ability to extend my hands unto another human being on this planet. #BeAwesomeToSomebody #China

Mark Bustos(@markbustos)님이 게시한 사진님,

노숙자들의 반응은? 아래 영상을 보시라.

"예이~베비. 러블리, 러블리, 러블리"

Leo- After ✂️ #BeAwesomeToSomebody

Mark Bustos(@markbustos)님이 게시한 동영상님,