Huffpost Korea kr
블로그

허핑턴포스트 블로거의 분석과 의견이 담긴 생생한 글을 만날 수 있습니다.

Giuseppina La Delfa Headshot

이탈리아 동성시민결합법에는 2가지 문제가 있다

게시됨: 업데이트됨:
ITALY GAY
Max Rossi / Reuters
인쇄

한쪽에는 우리들 중 누구도 태어나기 전에 고통을 받았던 노인들이 서 있다. 그들은 폭행을 견뎠고, 집에서 쫓겨났고, 자기 부모들에게 모욕당했고, 경찰의 구타와 모멸을 참아냈다... 그들은 많은 것을 견뎌야 했고 큰 공포에 시달렸지만, 분명 재미있게 놀기도 했을 거라고 나는 확신한다. 이 노인들은 선구자들이다. 그들은 겨우 10살, 20살일 때 용기를 내 모험을 했다.

40년 동안 싸웠다. 인내, 희망, 농담과 조롱, 지켜지지 않은 약속, 모욕과 루머의 40년이었다. 그들은 모든 걸 견뎠다. 그들은 그 과정에서 연인, 친구, 동료를 잃었다. 그들은 인권을 위해 싸우고 알록달록한 천 조각을 흔들고 화려한 슬로건을 외치며 고배를 마셨다. 그들은 분노했고, 배신자는 모욕하며 쫓아 보냈다.

그들 중 상당수는 이제 여기에 없다. 그들 중 일부는 대의를 위해, 또는 우울증으로 자살했다. 느낄 수 있는 결과를 보지 못하고 노환으로, 병으로 죽은 사람들도 있다. 누군가를 빼먹을 것이 분명하기 때문에 이름을 늘어놓지는 않겠다. 나는 그 누구도, 그들이 싸웠던 어떤 싸움도 잊고 싶지 않기 때문이다. 그들은 웃고 울었으며, 때로는 맞고 멍이 들었다. 그러나 그들은 결코 노래와 춤을 멈추지 않았다.

나는 당신들 모두에게 경의를 표하고 감사하고 싶다. 당신들이 없었다면 나는 내 아내와 결혼할 수도, 지금 우리가 키우는 아이를 가지지도 못했을 것이다. 당신들이 나를 위해, 그리고 당신들의 뒤를 따른 모든 사람들을 위해 길을 닦았다. 우리는 당신들의 사례를 보며 힘을 얻었다. 당신들이 없었다면 이탈리아 의회는 동성 결합 법을 승인하지 않았을 것이다.

그래서 나는 당신들에겐 오늘 축하할 일이 있다는 걸 이해한다. 정말이다. 이건 당신들의 파티고, 이렇게 되어야 한다. 그리고 마음 속 가장 깊은 곳에서 다시 한 번 감사를 드리고 싶다.

하지만 이탈리아 정치인, 의회, 민주당, 렌치 총리에게 감사하고 싶은 마음은 없다. 그들이 오늘 만든 법은 분명 유용하고 중요한 법이지만, 공정하지 못한 법이기 때문이다. 모든 게이, 레즈비언, 트랜스젠더들에게 차별적이고 불쾌한 법이다.

italy gay

이 법에는 두 가지 큰 결함이 있다. 첫째, 우리 같은 게이와 레즈비언은 이성애자들에게 주어지는 것과 평등한 권리와 보호를 받을 자격이 없다는 생각을 다시 한 번 영속시키는 법이다. 우리가 맺는 관계는 덜 가치있고 사회적으로 더 낮다고 말하는 법이다. 동성애 혐오가 숨어 있는 법이다. 그들에게 더 이상 선택에 여지가 없었기 때문에 만들어진 법이다. 이탈리아는 아직도 서방의 미운 오리 새끼이기 때문이다. 폭이 한정된 법이며, 슬프고 수치스러운 토론에서 탄생한 법이다. 몇 번의 드문 예외를 제외하고는 수준 낮은 토론이었다.

그리고 아이들. 우리의 아이들. 입양권이 거부되었다. 이탈리아 의회와 민주당은 "아이들을 어떻게 보호할 것인가?"라고 열심히 캐묻는 동성애 혐오자들을 만족시켰다. 하지만 어떤 아이들을 말하는 것인가? 동성애 혐오자들의 아이들? 다른 사람들의 아이들? 중요하지 않아! 다른 아이들도 툭하면 중요하지 않게 취급 받는다. 지중해에 빠져 죽는 아이들, 사라져 버리는 아이들, 이탈리아 땅에서 허가받지 않고 일하는 아이들. 삶, 존엄, 법에서 사라져 버리는 아이들 중에서 게이와 레즈비언 커플의 아이들이 가장 운 좋은 아이들이다.

이 법의 두 번째 결함은 게이나 레즈비언 부모가 된다는 것의 존엄과 가치를 우리에게 주지 않는다는 점이다. 입양은 법원에서 한 건 한 건 별개로 결정될 것이다. 부끄러운 줄 알아라! 이로 인해 게이와 레즈비언 부모들은 몇 년 동안 연옥에서 살며, 비용, 변호사, 판사, 심리학자, 사회 복지사, 가정 방문이라는 짐을 져야 할 것이다. 부끄러운 줄 알아라! 자기 아이들을 학대하고 고문하는 부모들이 있다. 사회 복지사와 심리학자들에겐 더 나은 할 일이 있다. 그들은 아이들을 학대하지만 이성애자라는 이유만으로 자동적으로 보호받는 커플들이 낳은 아이들을 보호하는데 집중해야 한다.

지금 당장 우리는 더 큰 불안과 불확실성을 마주해야 한다. 우리의 존재, 가족, 선택을 위협하는 법에 불평등이 들어가 있다. 나이든 커플들, 젊은 커플들이 축하하고 싶어하는 건 이해하지만, 나는 그럴 기분이 아니라는 걸 제발 이해해 달라. 나는 지난 40년 동안 이 순간을 바라고 기도해 온 사람들에게 감사하고 그들을 기억한다는 말을 되풀이할 수 있을 뿐이다.

안타깝게도 이 법은 국회의원 미첼라 마르차노가 지적했듯 방금 태어났으나 이미 낡은 법이다.

허핑턴포스트 이탈리아의 http://www.huffingtonpost.it/giuseppina-la-delfa/unioni-civili-coppie-omosessuali-adozioni_b_9902784.html?utm_hp_ref=italy를 번역, 편집한 것입니다.

페이스북에서 허핑턴포스트 팔로우하기 |
트위터에서 허핑턴포스트 팔로우하기 |
허핑턴포스트에 문의하기